用考培訓(xùn)網(wǎng)合作機(jī)構(gòu) > 洛陽(yáng)培訓(xùn)學(xué)校>

河南洛陽(yáng)飛洋留學(xué)機(jī)構(gòu)

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
河南洛陽(yáng)飛洋留學(xué)機(jī)構(gòu)

課程導(dǎo)航
新加坡留學(xué) 馬來(lái)西亞留學(xué) 美國(guó)留學(xué) 澳洲留學(xué) 英國(guó)留學(xué) 加拿大留學(xué) 韓國(guó)留學(xué) 日本留學(xué) 出國(guó)英語(yǔ)
更多

位置:用考培訓(xùn)網(wǎng) > 留學(xué)>美國(guó)留學(xué)> 留學(xué)生為何英語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)不禮貌?

留學(xué)生為何英語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)不禮貌?

河南洛陽(yáng)飛洋留學(xué)機(jī)構(gòu)logo
來(lái)源:中國(guó)青年網(wǎng)

2019-09-11 11:11:15

進(jìn)入 >

 

中國(guó)人的英語(yǔ)以Chinglish或Chenglish聞名于世。中國(guó)人最大的英語(yǔ)發(fā)音問(wèn)題就是沒(méi)有連讀,但這都不是最主要的語(yǔ)言問(wèn)題。

老外們時(shí)常議論,很多中國(guó)人在說(shuō)英語(yǔ)時(shí),聽(tīng)起來(lái)沒(méi)有禮貌;并不是這些中國(guó)人本身沒(méi)禮貌,而是他們還沒(méi)有習(xí)慣英語(yǔ)的禮貌表達(dá)方式。

比如,中國(guó)人在餐廳或咖啡廳,會(huì)說(shuō):“我想要一個(gè)漢堡包”或者“我想要一杯咖啡”。但是,如果直接把這些話翻譯成英語(yǔ)“I want to have a hamburger.”或“I want to have a coffee.”

老外們會(huì)覺(jué)得這樣說(shuō)話很沒(méi)有禮貌,當(dāng)然他們也不會(huì)直接告訴你。

而在西方國(guó)家,老外們一般會(huì)說(shuō):“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?打工的孩子最容易不注意的是see you.

See you應(yīng)該是客人說(shuō)的,隱含了他覺(jué)得不錯(cuò)他會(huì)再來(lái)的意思,而店員最好用低調(diào)一點(diǎn)的bye,用see you太強(qiáng)勢(shì)了。

另外人家說(shuō)謝謝,你也不用說(shuō)you are welcome, 這實(shí)在是太正式了,有點(diǎn)真把自己當(dāng)回事覺(jué)得幫了人家的味道。

回答cheers或no worries就好,如果僅僅是對(duì)方愛(ài)說(shuō)謝,你甚至可以不回應(yīng)他的謝,直接說(shuō)你要說(shuō)的就好,如果是買(mǎi)了他的東西他謝你,更不能說(shuō)you are welcome了,最好也謝對(duì)方

再比如,中國(guó)人在拒絕別人邀請(qǐng)的午宴或晚宴時(shí),會(huì)說(shuō):“抱歉,我不能去,我還有別的安排。”翻譯成英文就是“Sorry,I can’t. I have another appointment.”如果這樣說(shuō),那別人第二次也許不會(huì)再邀請(qǐng)你了。老外們一般會(huì)這樣說(shuō):“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”

我們可以從中總結(jié)一些“有禮貌”的技巧:

1、西方人(主要指有一定修養(yǎng)的歐美人)在與他人交流時(shí),比較多地使用情態(tài)動(dòng)詞:can、could、may、might、would等等;情態(tài)動(dòng)詞(Model Verbs)又稱為情態(tài)助動(dòng)詞(Model Auxil-iaries),表示說(shuō)話人的語(yǔ)氣,可表達(dá)建議、要求、可能和意愿等,使得說(shuō)話的語(yǔ)氣比較有禮貌。

2、比較多地使用虛擬語(yǔ)氣,比如would (had) rather、would (had) sooner、would (just) as soon等等,或者在陳述句中使用過(guò)去式表示虛擬語(yǔ)氣,或者使用if等引導(dǎo)的從句表示“可能性”。這樣說(shuō)話可以使人感覺(jué)表達(dá)者是在考慮達(dá)到最佳的結(jié)果或方式,盡量避免不好的結(jié)果或方式,或者推測(cè)可能出現(xiàn)的問(wèn)題,并找出可能解決的辦法。

3、往往在句尾加please,而不是在句首加please。當(dāng)please用在句首的時(shí)候,語(yǔ)氣聽(tīng)起來(lái)就比較強(qiáng),聽(tīng)起來(lái)像命令。比如請(qǐng)求別人做某事的時(shí)候,我們中國(guó)人會(huì)說(shuō)“請(qǐng)?jiān)谥芤磺敖o我回復(fù)。謝謝。”但是如果你直接用英語(yǔ)說(shuō)“Please reply to me by Monday. Thank you.”聽(tīng)者會(huì)覺(jué)得你是在命令他,一點(diǎn)禮貌也沒(méi)有。而如果這樣說(shuō):“Could you please reply to me by Monday? Thank you.”就顯得有禮貌了。

4、在陳述句的表達(dá)可能顯得生硬、沒(méi)禮貌時(shí),盡量使用疑問(wèn)句、否定句或從句,盡量避免自己的主觀判斷或武斷,以積極的、建議的、比較的、人性的語(yǔ)氣,代替消極的、命令的、直接的、武斷的語(yǔ)氣。

5、說(shuō)話要以他人為中心,以肯定他人、贊同他人為前提,讓自己顯得謙卑、渺小。說(shuō)完之后,還要附帶一句“Thank you”或“Thanks”。其實(shí),這種禮貌的表達(dá)方式是來(lái)自古老的中國(guó)。這是東西方文化的共同點(diǎn),也是為人處世的基本原則。了解英語(yǔ)中禮貌的表達(dá)方式,盡量讓自己的英語(yǔ)表達(dá)更有禮貌,融入社會(huì)。

以上就是河南洛陽(yáng)飛洋留學(xué)機(jī)構(gòu)小編為您整理留學(xué)生為何英語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)不禮貌?的全部?jī)?nèi)容,更多精彩請(qǐng)進(jìn)入美國(guó)留學(xué)欄目查看

  • 推薦課程
  • 同類文章
  • 推薦課程
  • 相關(guān)學(xué)校

溫馨提示:提交留言后老師會(huì)第一時(shí)間與您聯(lián)系!熱線電話:17306041123