有考網有考網合作機構>溫州培訓學校>溫州櫻花國際日語培訓
溫州櫻花國際日語培訓
全國統(tǒng)一學習專線 8:30-21:00
位置:有考網 > 小語種>日語> 日語中“辛苦了”的表達方式如何區(qū)分和選擇?  正文

日語中“辛苦了”的表達方式如何區(qū)分和選擇?

發(fā)布時間:2022-04-18 10:40:12來源:轉載

日語里面經常會表達辛苦了這個意思,一般我們在慰勞別人的時候,總是會說「ご苦労さま」或「お疲れさま」。前者多用于上級對下級的慰問,而后者則相反,很多書本或課程中也都會有這樣的說明。但是事實上,這兩句慰問語的使用并非完全遵循這樣的規(guī)律的。具體情況我們來往下看看吧。

「お疲れ様」比「ご苦労様」尊敬程度高。

平時在公司里,作為上司的經理或者部長等往往對準備下班的下級說一句“ご苦労様”表示感謝或者慰勞,但作為要下班離去的下級職員卻不能對上司這樣講。

相對而言,「お疲れ様」一般沒有太嚴格的上下關系的區(qū)分,因此適用的場合也很多。

部下對上司、年長者用「お疲れ様でございました」,同事之間直接說「お疲れ」,對同輩以下的伙伴則可帶著親熱的口吻講「お疲れ様」。

但是,有時候正是因為我們已經用的非常習慣了,反而會在無意識之中犯一些錯誤。比如,早上來到辦公室,對昨晚加班的同事說一聲「昨日、お疲れ様でした」,這無可厚非。

但是如果早上對著同事或上司毫無緣由的說「お疲れ様」就是禁忌了。

畢竟在一大早就被認為是「疲れている」的狀態(tài),這會讓人感到不愉快。所以我們一定要留意這句話的使用前提,一定是在對方做了什么之后,對其的所作所為表示慰問和感謝。

值得一提的是,在企業(yè)中,雖然「ご苦労様」是上級對下級使用的慰問語,但是我們仍然經常能聽到上司對辛苦了一天的員工說「お疲れ様」。這又是什么原因呢?

首先,正如剛才提到的,「お疲れ様」對于上下級關系沒有那么嚴格的區(qū)分,上司對下屬使用也是正常的現象。還有一個比較重要的原因就是日本人說話的習慣,「ご苦労様」雖然是上級對下級使用的慰問語,但是總會給人一種說話人地位高上,非常了不起的感覺。

有時候,為了避免給人這樣的感覺,即使是上級也會選擇用「お疲れ様」來代替「ご苦労様」,以促成更自然的對話。

例句:

皆さん、ご苦労様。一休みしてください。

大家辛苦了,休息一會兒吧。

「お先に失禮します?!?/p>

「お疲れさま?!?/p>

“我先走了。”

“辛苦了。”

更多培訓課程: 溫州日語 更多學校信息: 溫州櫻花國際日語培訓 咨詢電話:

相關內容: 日語語法知識 日語敬語 日語辛苦了怎么說

同類文章
最新文章
相關熱詞
導航

雅思 托福 GRE SSAT SAT GMAT ACT 個人提升英語 英語四六級 多鄰國英語測試 詞庫 IB 英語口語 商務英語 公共英語 考研英語 青少兒英語 成人英語 A-Level 學生英語 初高中英語 OSSD AP課程 AEAS個性化定制課程 一級建造師 二級建造師 消防工程師 消防設施操作員 BIM 造價工程師 環(huán)評師 監(jiān)理工程師 咨詢工程師 安全工程師 建筑八大員 公路水運檢測 通信工程 裝配式工程師 注冊電氣工程師 二級注冊建筑師 一級注冊建筑師 智慧消防工程師 智慧建造工程師 全過程工程咨詢師 EPC 碳排放管理師 ACCA CFA 注冊會計師 會計證 初中級經濟師 初級會計師 中級會計師 基金從業(yè) 證券從業(yè) 稅務師 薪稅師 企業(yè)合規(guī)師 會計就業(yè)實操 期貨從業(yè) FRM CMA CQF 教師資格 人力資源管理 導游考試 心理咨詢師 健康管理師 社會工作師 普通話 育嬰員 物流師 家庭教育指導師 專利代理師 教師招聘 兒童專注力 兒童情緒管理 法律職業(yè)資格 少兒編程 書法培訓 國畫 茶藝 樂器音樂 舞蹈 棋類 機器人編程 戲曲培訓 信奧賽C++ 少兒小主播 口才培訓 籃球培訓 商務辦公 影視后期 剪輯包裝 游戲設計 游戲程序 UI設計 室內設計 photoshop CAD制圖 視覺設計 商業(yè)空間設計 平面設計