有考網(wǎng)有考網(wǎng)合作機(jī)構(gòu)>深圳培訓(xùn)學(xué)校>深圳寶安區(qū)阿卡索英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
深圳寶安區(qū)阿卡索英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
位置:有考網(wǎng) > 外語 > 成人英語 > 不同情境中加油用英文怎么說?一起學(xué)學(xué)這幾條 不要只會(huì)說fighting  正文

不同情境中加油用英文怎么說?一起學(xué)學(xué)這幾條 不要只會(huì)說fighting

2019-11-08 09:12:55來源:用考培訓(xùn)網(wǎng)綜合

在日常英語學(xué)習(xí)中,加油怎么翻譯比較好呢?add oil?fighting?其實(shí)都不太準(zhǔn)確!在英語中其實(shí)沒有一個(gè)萬能的“加油”,可以像中文里的加油一樣,在各種各樣的場合都適用。所以加油用英語在不同情境怎么用,小編為您整理了一些資料。

“加油”可不要說“fighting”哦!

大概受到韓劇的影響,小小編常常聽到小朋友們喊加油都說“Fighting”。但是英語里并不會(huì)這樣說哦!要為同學(xué)要搖旗吶喊,你可以用“come on”。

Come on Peppa! 加油佩奇!

第一種場景:Good luck!

當(dāng)你的朋友要去參加面試,或者當(dāng)他/她想要去試試運(yùn)氣的時(shí)候,我們可以對(duì)他們說:Good luck! 也就是“祝你好運(yùn)”,間接表達(dá)出“加油”的意思。

第二種場景:Break a leg!

當(dāng)你的朋友要登臺(tái)表演,或者要上臺(tái)演講。在他們上臺(tái)前,你可以對(duì)他們說:break a leg。

break a leg的本意是“祝你摔斷腿”。我們中國人肯定很難理解,但西方人認(rèn)為break a leg是一種“反向立flag”的概念。什么意思呢?我們都知道flag不能瞎立,立了flag往往做不到,那么我反向立一個(gè)flag,反而就能實(shí)現(xiàn)。理解了吧?

第三種場景:I will cross my fingers for you.

當(dāng)你的朋友被送到手術(shù)室之前,或類似的場景,我們可以說這句話。cross my fingers的具體動(dòng)作如下圖:

把兩個(gè)手指折成類似于十字架的形狀。西方人幾乎都是基督徒,而十字架象征著上帝的愛和祝福,所以“I will cross my fingers for you”就相當(dāng)于“God bless you”。

第四種場景:Good luck.

Good luck.

Break a leg!

Fingers crossed!

該場合下一些你能說的日常句子/短語

Who are you cheering for? 你為哪一隊(duì)歡呼?

Which team are you rooting for? 你支持哪支球隊(duì)?

Who do you support? 你支持誰?

Which team do you follow? 你關(guān)注哪一隊(duì)?

Way to go!做得好!

Well done!干得好!

Nice job!做得不錯(cuò)!

Nice!不錯(cuò)!

相關(guān)內(nèi)容:英語學(xué)習(xí) 加油的英文 加油用英語有幾種表達(dá)方式

同類文章