全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專(zhuān)線 8:30-21:00
位置:有考網(wǎng) > 外語(yǔ) > 個(gè)人提升英語(yǔ) > 救護(hù)車(chē)英語(yǔ)怎么說(shuō) 救護(hù)車(chē)的英語(yǔ)例句  正文

救護(hù)車(chē)英語(yǔ)怎么說(shuō) 救護(hù)車(chē)的英語(yǔ)例句

2022-09-18 20:46:40來(lái)源:有考網(wǎng)


(資料圖片僅供參考)

  救護(hù)車(chē)就是救助病人的車(chē)子,伴隨著警示燈的閃爍和警報(bào)器的呼嘯聲,所有的交通要道都會(huì)魔幻般為它放行。那么你知道救護(hù)車(chē)用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?

  救護(hù)車(chē)的英語(yǔ)說(shuō)法

  ambulance

  auxilium

  救護(hù)車(chē)的相關(guān)短語(yǔ)

  救護(hù)車(chē)擔(dān)架 ambulance stretcher

  一輛救護(hù)車(chē) an ambulance

  貨車(chē)救護(hù)車(chē) lorry ambulance

  救護(hù)車(chē)的英語(yǔ)例句

  1. He screamed for his wife to call an ambulance.

  他尖叫著讓他老婆打電話叫救護(hù)車(chē)。

  2. Mrs Hardie had been taken to the infirmary in an ambulance.

  哈迪夫人被救護(hù)車(chē)送到了醫(yī)院。

  3. I was close by as Lester was stretchered into the ambulance.

  萊斯特被用擔(dān)架抬進(jìn)救護(hù)車(chē)時(shí)我就在旁邊。

  4. We got an ambulance and rushed her to hospital.

  我們叫了一輛救護(hù)車(chē),趕緊把她送到了醫(yī)院。

  5. During the strike, ambulances will be diverted to private hospitals.

  在罷工期間,救護(hù)車(chē)將被轉(zhuǎn)到私人醫(yī)院去。

  6. Mary heard the penetrating bell of an ambulance.

  瑪麗聽(tīng)到了刺耳的救護(hù)車(chē)警鈴聲。

  7. Five ambulances are on standby at the port.

  5輛救護(hù)車(chē)在港口待命。

  8. An ambulance inched its way through the crowd.

  救護(hù)車(chē)在人群中緩慢前進(jìn)。

  9. An ambulance drove past.

  一輛救護(hù)車(chē)開(kāi)了過(guò)去。

  10. They helped her into the ambulance.

  他們扶她上了救護(hù)車(chē).

  11. He was sent to hospital by ambulance.

  救護(hù)車(chē)將他送往醫(yī)院.

  12. The ambulance sped to the hospital.

  救護(hù)車(chē)快速開(kāi)往醫(yī)院.

  13. The two ambulance attendants quickly put Plover on a stretcher and got him into the ambulance.

  兩名救護(hù)人員迅速地將普洛弗放到擔(dān)架上抬進(jìn)救護(hù)車(chē)?yán)铩?/p>

  14. He was crying out in pain on the ground when the ambulance arrived.

  救護(hù)車(chē)趕到時(shí)他正疼得在地上大叫。

  15. We intend to have a paramedic on every ambulance within the next three years.

  我們計(jì)劃在未來(lái)3年內(nèi)為每輛救護(hù)車(chē)配備一名急救醫(yī)士。

  關(guān)于救護(hù)車(chē)的英文閱讀:莫斯科救護(hù)車(chē)變身豪華出租車(chē)

  因報(bào)道稱(chēng)莫斯科一些救護(hù)車(chē)經(jīng)內(nèi)部改裝后以高價(jià)出租為商務(wù)人士提供出行服務(wù),莫斯科警方將于近期對(duì)救護(hù)車(chē)開(kāi)展專(zhuān)項(xiàng)檢查。同時(shí),警方也發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)上已有所謂“救護(hù)出租車(chē)”的廣告,每小時(shí)收費(fèi)高達(dá)6000盧布(約合194美元)。莫斯科的主干道和環(huán)路經(jīng)常因?yàn)閬y停車(chē)和不守規(guī)矩的駕駛行為而持續(xù)擁堵,救護(hù)車(chē)出行時(shí)可以通過(guò)警笛聲讓其他車(chē)輛讓路,這一優(yōu)勢(shì)被不少趕時(shí)間的商務(wù)人士看重。據(jù)報(bào)道,此前已有交警在執(zhí)勤時(shí)發(fā)現(xiàn)此類(lèi)“救護(hù)出租車(chē)”,車(chē)內(nèi)裝飾豪華,所有人均著便裝且不愿透露身份。為了緩解莫斯科交通擁堵,俄羅斯總統(tǒng)普京已表示大部分時(shí)間會(huì)在家辦公,以減少出行時(shí)的交通管制;而俄羅斯總理梅德韋杰夫則表示會(huì)多選擇直升機(jī)出行。

  Police in Moscow are to carry out special checks on ambulances after reports that emergency vehicles have been fitted with plush interiors and are being rented out to VIP commuters hoping to dodge the city"s abysmal traffic jams.

  Random checks will be performed on the vehicles after companies advertising rides in "ambulance-taxis" for upwards of 6,000 roubles (£120 or $194) per hour appeared on the internet.

  The vehicles are said to use their sirens to scatter traffic and deliver harried businessman to meetings on time.

  A law enforcement source told Izvestiya newspaper that one such vehicle had already been identified. "During one patrol, a medical car was stopped because it was breaking traffic rules," said the source.

  "The driver appeared strange, and did not resemble an ambulance driver at all. The police officers opened the automobile to check it and saw that the interior was fitted out like a high-class limousine with comfortable seats for transporting VIP passengers." The source added that inside the ambulance were "not medical personnel but some people in civilian clothes who refused to identify themselves."

  Moscow"s boulevards and ring-roads often stand still because of ill-parked cars and no restrictions on driving in the city centre. The foul-ups are compounded when police block off roads for official cortèges such as that of Vladimir Putin, who causes gridlock when travelling to and from the Kremlin in his Mercedes Pullman.

  In October, Mr Putin"s spokesman said the president would spend more time working at his home, the Novo-Ogarevo estate to the west of the city, to avoid producing bottlenecks. Prime Minister Dmitry Medvedev"s office said he would be travelling more frequently by helicopter.


相關(guān)內(nèi)容: 救護(hù)車(chē) 英語(yǔ) 怎么 英文翻譯 是什么 救護(hù)車(chē) 就是 救助

同類(lèi)文章
相關(guān)熱詞
導(dǎo)航

雅思 托福 GRE SSAT SAT GMAT ACT 個(gè)人提升英語(yǔ) 英語(yǔ)四六級(jí) 多鄰國(guó)英語(yǔ)測(cè)試 詞庫(kù) IB 英語(yǔ)口語(yǔ) 商務(wù)英語(yǔ) 出國(guó)英語(yǔ) 考研英語(yǔ) 青少兒英語(yǔ) 成人英語(yǔ) A-Level 學(xué)生英語(yǔ) 初高中英語(yǔ) OSSD AP課程 AEAS個(gè)性化定制課程 一級(jí)建造師 二級(jí)建造師 消防工程師 消防設(shè)施操作員 BIM 造價(jià)工程師 環(huán)評(píng)師 監(jiān)理工程師 咨詢工程師 安全工程師 建筑九大員 公路水運(yùn)檢測(cè) 通信工程 裝配式工程師 注冊(cè)電氣工程師 二級(jí)注冊(cè)建筑師 一級(jí)注冊(cè)建筑師 智慧消防工程師 智慧建造工程師 全過(guò)程工程咨詢師 EPC 碳排放管理師 ACCA CFA 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 會(huì)計(jì)證 初中級(jí)經(jīng)濟(jì)師 初級(jí)會(huì)計(jì)師 中級(jí)會(huì)計(jì)師 基金從業(yè) 證券從業(yè) 稅務(wù)師 薪稅師 企業(yè)合規(guī)師 會(huì)計(jì)就業(yè)實(shí)操 期貨從業(yè) FRM CMA CQF 教師資格 人力資源管理 導(dǎo)游考試 心理咨詢師 健康管理師 社會(huì)工作師 普通話 育嬰員 物流師 家庭教育指導(dǎo)師 專(zhuān)利代理師 教師招聘 兒童專(zhuān)注力 兒童情緒管理 法律職業(yè)資格 少兒編程 書(shū)法培訓(xùn) 國(guó)畫(huà) 茶藝 樂(lè)器音樂(lè) 舞蹈 棋類(lèi) 機(jī)器人編程 戲曲培訓(xùn) 信奧賽C++ 少兒小主播 口才培訓(xùn) 籃球培訓(xùn) 商務(wù)辦公 影視后期 剪輯包裝 游戲設(shè)計(jì) 游戲程序 UI設(shè)計(jì) 室內(nèi)設(shè)計(jì) photoshop CAD制圖 視覺(jué)設(shè)計(jì) 商業(yè)空間設(shè)計(jì) 平面設(shè)計(jì)